cap zzeh gup veht sso yi no nyier sut pop kehp zzy:蛮族统治着彝族。
,zzo lorp la sep ,nyier sut pop la dder cur wa whu kehp yir:如同豺狼虎豹,压迫和镇压着彝族。
lop ddeh mit pehp cap xirp jji wer:攻城掠地杀人劫财。
,nyier sut pu pi at map mop bbep jjie nyip hierp no so nyip sut zut sa la,map syp map sut sut yier:彝族祖先们日子过得非常凄惨和艰辛,过着半死不活的日子。
,ler ler no,nyier sut pop yi nyir mop kop map gur gur wa yier:久而久之,彝族人开始内心不服输。
bur dorp liep wa pup jjiep sehp pop yi la ddeh kurp dit bep nyit dduup:想起义回击,把奴隶主推翻。
、ge bbep kuut xier lat tiep ho we dde、zzep zze:他们私下共同商量。
pup jjiep sehp pop la bur zzop bbap:发誓反击奴隶主。
,cap zzeh gup veht sso yi ddeh xirp,nyier sut mit ddiet da cap ddur tuurp lat whet:叫喊着把这些野蛮人打死、驱赶出彝族地区。
、、cap mit、cap zzap、cap ko hep kurp liep bur lat dduup:想着把自己的土地、自己的财物、自己的尊严重新夺回来。
,at ddop cep liep wa tiep kur no,curp hop nyip zet hli get tip nyip:终于,有一年的六月二十四日那天。
,,cap ddop pop tip le liep nyier sut pop yi la whet bet,hehp cur,whu gat pop zzehp wa bur dorp liep ddeh kurp:有一位勇士召集众人,带领众人,不怕牺牲英勇反抗。
xiep tep gat hier top:半夜子时。
,ge bbep meh durp durp dorp,meh zet duur cur :他们燃起大火,手持火把。
2/8页 第一页 上一页 下一页 最后页 |