位置:»彝文古籍数据库»古籍阅读
◁ 返回上一页

/ 阿黑西尼摩》

第 3 章 / 给万物喂奶” 章节

1 
彝语拼音:
nup ddap jierp ngep zze
🔊
IPA音标:
nu²¹ dɑ²¹ tɕe̠²¹ ŋɤ²¹ dzɤ³³
汉语翻译:
给万物喂奶
英文翻译:
Ahe Xinimo feeds all her children with her milk.
2 
彝语拼音:
at huup xiet nyier mop
🔊
IPA音标:
ɑ⁵⁵ xɯ²¹ ɕe⁵⁵ ȵe̠³³ mo²¹
汉语翻译:
阿黑西尼摩
英文翻译:
Ahe Xinimo, the Mother of All Things,
3 
彝语拼音:
xiet nyier nup ddap jierp
🔊
IPA音标:
ɕe⁵⁵ ȵe̠³³ nu²¹ dɑ²¹ tɕe̠²¹
汉语翻译:
用奶喂万物
英文翻译:
feeds every living thing with her own milk.
4 
彝语拼音:
nup map ddap map weh
🔊
IPA音标:
nu²¹ mɑ²¹ dɑ²¹ mɑ²¹ ɣɛ³³
汉语翻译:
吃奶才成长
英文翻译:
All things grow only after drinking her milk.
5 
彝语拼音:
xiet nyier nyip zet wa hirp nup
🔊
IPA音标:
ɕe⁵⁵ ȵe̠³³ ȵi²¹ tsɤ⁵⁵ ɣɑ³³ xi̠²¹ nu²¹
汉语翻译:
西尼有二十八奶
英文翻译:
Ahe Xinimo has twenty-eight breasts.
6 
彝语拼音:
nup dairp zze
🔊
IPA音标:
nu²¹ tæ̠²¹ dzɤ³³
汉语翻译:
她喂奶
英文翻译:
She nurses the creatures she brought into the world.
/ 共 25 页