发布时间:2009-03-21投稿人:欧阳
“艳照门”后续事件越演越烈,大众的视觉和听觉已经麻木,“躲猫猫”事件的调查结果让人恶心,社会如此后代的成长令人堪忧。
我可以算是中国广大网民中接触电脑和网络最早的一批网虫,盐边刚出现第一家网吧我就开始投入浩瀚的网海畅游无阻,网费的价格十年来呈阶梯状下降,起步价16元一小时,然后是12元、10元、9元、6元、5元、3元、2.5元、2元、1.5元、1元,校园网目前根据学校的不同可以分为1元、0.5元、0.3元。
十年前,在QQ上搜索好友,输入“浪淘沙”仨字儿,结果显示为零,昨天突发奇想又搜了一遍,拖出一长串。以前某段时期特喜欢宋词,我一直觉得唐诗不如宋词优美,现代诗早已脱离曾经的言简意骇,徘徊于宋词与散文之间。
看完一千多页的宋词,我发现了十个错别字,当时觉得这样的错误是不可原谅的,差点写信去出版社提意见,我估计出版社还没发现这个错误,后来不知道为什么给搁浅了,经过这么多年我终于明白,没有错别字的书籍还真少。
接触宋词后发现琼瑶的书有个特点,她的书名大部分来源于唐诗宋词汉乐府甚至诗经:
《翦翦风》来源于韩偓《寒食夜》中的“恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红”。
《却上心头》来源于李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》中的“才下眉头,却上心头”。
《青青河边草》来源于蔡邕《饮马长城窟行》中的“青青河畔草,绵绵思远道”。
《庭院深深》来源于欧阳修《蝶恋花》中的“庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数”。
《几度夕阳红》来源于杨慎《二十一史》弹词第三章《说秦汉》开场词《临江仙》中的“青山依旧在,几度夕阳红”。
《心有千千结》来源于张先《千秋岁》中的“心似双丝网,中有千千结”。
《在水一方》来源于《诗经.秦风.蒹葭》中的“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方”。
《匆匆,太匆匆》来源于李煜《相见欢》中的“林花谢了春红,太匆匆”。
《烟锁重楼》来源于李清照《凤凰台上忆吹箫》中的“念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸”。
《月满西楼》来源于李清照《一剪梅》中的“云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼”。
《剪不断的乡愁》来源于李煜《相见欢》中的“剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头”。
《一颗红豆》来源于王维《红豆》中的“红豆生南国,春来发几枝? 愿君多采撷,此物最相思”。
不一一列举,其中李清照的词引用最多,可见她对这位女词人的偏爱,紧跟其后的是多愁善感的南唐后主李煜,从琼瑶取书名的个人习惯,可以判断出她性格中的两个突出点,首先不难看出她博览群书饱读诗书,其次她是一个典型的浪漫主义者加完美主义者。她那些名字远离唐诗宋词的书,一般都用植物名(《金盏花》、《菟丝花》、《幸运草》)或者具有想象力的事物名(《星河》《船》、《潮声》《秋歌》《窗外》)。
我一直怀疑她的《六个梦》是受张恨水的《八十一梦》所启发。而《庭院深深》中女主人翁的名字“章含烟”来源于著名文人章士钊之女著名作家“章含之”,一字之差。章含之的名字对许多人来说很陌生,乔冠华和洪晃却是人尽皆知,四十岁以下的人对洪晃很熟悉,不仅因为她是陈凯歌的前妻,还因为她在时尚界引领先锋,她的母亲就是章含之;四十岁以上的可能会因为乔冠华而知道章含之,她和前外交部长乔冠华之间的生死绝恋让人难过,我看过《鲁豫有约》访问章含之女士那期,她讲述自己在最艰难时期想轻生,紧急关头凑巧看见关于乔冠华的信息(一则新闻或还是一副画),画面上的乔冠华正盯着她,那瞬间百感交集的她决定活着。看到这里,心纠结着疼痛。年轻时的章含之很美,个人能力也强,年老后遭遇许多残酷的社会现实,没有人记得她曾经的贡献,也没有人在乎乔冠华为全中国做过什么,许多人已经麻木到只在乎个人利益,当她提到办学校那事儿时,我心里产生出难以言喻的怜悯,作为她这样经历风雨亲眼目睹并亲自参与中国大起大落的人来说,看到新时期中国的世风心里不知道悲凉成啥样儿了,她的遭遇是全中国人的悲哀。这个社会是那么的肮脏,人心是那么的空洞,到处是膨胀的欲望,满眼的灯红酒绿金银铜铁。
啰嗦、重叠语句过多是琼瑶剧最明显的特点与共性,几乎找不到一本没有重叠夸张语句的琼瑶小说,连最新的《又见一帘幽梦》也不例外,我猜她的这一习惯归功于夏洛蒂.勃朗特的《简爱》。当简发现罗切斯特已经发疯的被关闭在阁楼里的原配后,强烈的道德感趋势她不得不强迫自己选择离开时说了一番话——“你以为我会留下来,成为你觉得无足轻重的人吗?你以为我是一架自动机器吗?一架没有感情的机器吗?能让我的一口面包从嘴里抢走,让我的一滴活水从我杯子里泼掉吗?你以为,因为我穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心了吗?你想错了!——我的灵魂跟你的一样,我的心也跟你的完全一样。我现在跟你说话,并不是通过习俗、惯例,甚至不是通过凡人的肉体,——而是我的精神在同你的精神说话,就像两个都经过了坟墓,我们站在上帝的面前,是平等的——因为我们是平等的!”。
连续的五个“吗”以及两个“你以为”还有“我穷、低微、不美、矮小”,这三种运用手法在她作品中很常见(暂且称之手法)。首先,当她描写家庭贫寒的女人遇见富贵公子时,类似于低微矮小贫穷之类的语句像是用钉子定在女主角嘴上一样无法被丢弃,《金盏花》中韩佩吟去面试被赵自耕给呛了一回,那时是这样描写的——“贫穷、落寞、寒酸……大概都是她身上的标志”,虽然并没有完全搬用原句但也够雷同的,还有与原句更接近的一时忘记了,喜欢琼瑶小说的可以一一去翻阅验证。其次,重叠句繁多,《情深深雨蒙蒙》中男女主角的某段对话:
“女:你无情,你冷酷,你无理取闹!
男:你才无情,冷酷,无理取闹!
女:我哪里无情,哪里冷酷,哪里无理取闹!
男:你哪里不无情,哪里不冷酷,哪里不无理取闹!
女:好,就算我无情,冷酷,无理取闹!
男:你本来就无情,冷酷,无理取闹!
女:我要是无情,冷酷,无理取闹!也不会比你更无情,冷酷,无理取闹!
男:哼!你最无情,冷酷,无理取闹!”
当我看到这里时,有种不可抵挡的崩溃感。
最后,重叠的单字儿,不用我举例说明出处了吧?“不、不、不、不”首当其冲,还有马景涛的疯狂式吼叫“啊、啊、啊”,“是、是、是、是、是”“莫、莫、莫”“切、切、切”。
《简爱》对琼瑶写作习惯的影响远不止语句方面,还有故事情节和整本书大纲上的框架启发。《庭院深深》无论故事情节还是整体框架都是《简爱》的模式,比如方老师打算悄悄离开柏沛文家时撞见守候在门口的柏沛文,柏说自己猜到她会这样所以专门守在门外挽留她,这情节来源于《简爱》中简被罗切斯特有老婆这件事所震惊而躲在房间哭泣不吃不喝很长时间,当她打算静悄悄离开打开房门时差点被绊倒,原来是罗切斯特怕简出意外或者担心她悄无声息的离去所以不眠不休守在门口。《庭院深深》中的方老师像简一样以家庭教师的身份出现,柏沛文像罗切斯特一样在大火中熏伤视力变瞎子,柏亭亭像阿黛勒一样顽皮,柏沛文老婆艾琳的歇斯底里绝不亚于罗切斯特疯妻的神智不清......
我看下篇文章有必要写写原创与抄袭。
外国习俗也对琼瑶有一定的影响,外国人住的大宅院一般都有名字,如“桑菲尔德庄园”“曼斯菲尔德庄园”“呼啸山庄”等,所以琼瑶也在书中为有钱的主人翁精心设置了“莲园”“含烟山庄”等。外国人常用的“哦”也被她运用得出神入化雷人不商量,《又见一帘幽梦》中云帆对紫菱说:“哦!你这个折磨人的小东西”,这哪是咱中国人能说出来的,后半部分有可能说得出来,但是加上“哦”,无论普通话还是方言都没这样戏剧性的说法,我用普通话和方言还有彝语分别把这句话说了一遍,冒出一身鸡皮疙瘩,她的书里“哦”来“哦”去的地方很多,每当看见这个字时,我脑海里总会不由自主出现一位身穿燕尾服头戴礼帽耸着肩膀挤眉弄眼的黄毛,偶尔还会想起沙爷爷的剧本——哦,罗密欧,哦,猪立叶。
不小心写了篇不是评论文的评论文。
结语:以上言论完全是本人吃饱了撑没事儿找事儿胡言乱语,无论如何琼瑶阿姨发表了几十部深受广大师奶喜欢的小说,其实力不可被否定,也许她这辈子都没碰过唐诗宋词更别说什么诗经汉乐府,也许她压根儿没接触过外国文学更别提什么简爱,也许一切都只是一场巧合。
网络上有一则笑话,分别描述金庸版、古龙版、琼瑶版打牌场景,文章虽然短但是很精准的展现了三位作家的写作风格,古龙版的差点让我笑破肚子,有兴趣的朋友可以到网上搜索来看,在这里转帖琼瑶版打牌,娱乐大家顺便锻炼一下笑神经:
“露从今夜白,泪向愁中尽,遥想楚云深,人远天涯近!”
她的眼睛黑黑的、深深的、水水的、雾雾的、盈盈的、梦梦的。那眼睛里面有着哀伤、幽怨、有着让人心痛的各种各样的东西。
“你到底怎么了,你不知道,你这样看着我,我会多么心痛,多么伤心?我答应你要给你幸福,要一口气打到十,你不再相信我了吗?”他悲痛的诉说着。”
“不是的,我不是对你没有信心,而是,我对自己没有信心了!”
她紧紧的咬着自己的嘴唇,“我想我是不可能幸福的”
“不,有我呢”
“可是,我没有主。”她珍珠一样的泪滴从梦一样长一样黑的睫毛上滚落下来。
“我不介意”他抱着她柔软的双肩和不堪一握的细腰
“副也不好”她的泪水更多了
“我不介意”他的双臂更紧了
“没有A!”她哭的如梨花带雨
“我真的不介意”他怜爱的如珠如宝
“没有对子!”她似乎要崩溃了
“我说过,我不介意”他忘情的喊道
“可我连分都没有……”
我靠,那你还玩什么!
| 【相关链接】 |