彝学研究网

www.yixueyanjiu.com

首页-->滇南古彝文

彝族民间故事《洪水泛滥与彝族始祖阿普笃慕》(尼苏话版)

作者:李金发文章来源:彝学研究网
发布时间:2016-06-10 09:41


峨山彝语尼苏话版


根据流传在彝语南部方言区的彝文古籍史诗《阿普笃慕与洪水泛滥》改编为现代彝语白话文,语音使用峨山彝语尼苏话和纳苏话。

汉语全文内容如下:

古人云:寻找天之源,连到天王穆古鲁(即太极图中白色部分), 寻找地之源,连到地母弥朔涅(即太极图中的黑半图),寻找人之根,连到阿普笃慕。知道祖先谱,人增习俗兴。从古时候发展到现在,地球上曾经有过三次(代)人类,第一代人类是独眼人,第二代人类是竖眼人时代,最后一代是横眼人时代。独眼人时代是野蛮人时代,竖眼人时代心黑贪婪人时代。独眼人时代的人,是野蛮人;竖眼人时代的人,是心黑贪婪人。我们现在这些人,就是最后那代横眼人。古书上说道,横眼人是善心人。今天,来讲述彝族祖先阿普笃慕的故事给你们听。

在远古时候,天底大河边,有一座悬崖,昏天黑地不见光,冷风肆虐冷飕飕。那时候,正处在竖眼人时代。当时,世道不太好,世人不遵礼,世人不守德,牲畜多不祭祀,粮食多不宴客,世间礼崩乐坏,猛兽恶人多。鼠年天上无云彩,牛年天上不打雷,龙年老天不降雨,兔年地上不出水,龙年没有饮用水,蛇年水价昂贵,马年缺水不栽秧,羊年虫灾多,猴年五谷歉收,鸡年食物昂贵,世人哭泣不已,人们惨兮兮。天上太阳火辣辣,地上土地干裂裂,世间来回行走九年,不见一滴水,不见一棵树,不见一户人。

天庭上,众神之王即天帝,名叫策古兹(也称恩梯古兹),策古兹手下,有一个名叫沙赛的天神。有一天,天帝策古兹给沙赛指派了一个任务,命其下凡到人间,查明人间的真相。于是,天神沙赛就变换成一个世间的年轻人,骑着飞马,下凡到世间,到处奔驰察看。每当看见人的时候,就故意地说一句话:我来讨要人血,我的马翅膀坏掉了,只有用人血才能粘接好,只有用人肉才能修复好。事实上,骑着飞马的沙赛这样说,是为了在世间找寻心地善良之人。人们很多都笑话他,都不相信他。从东方到西方,从北方到南方,没有人愿意给他。有一次,遇到一个恶人,恶人嘲讽骑着飞马的沙赛说:我什么都不愿意给你,连屎尿都不愿意给你!他这样笑话沙赛。听到这句话,沙赛心里很生气。

天神沙赛骑着飞马来到那座红色的悬崖边,看见了阿普笃慕,就说了一句话:给一点人血、人肉、人心,给还是不给由你说了算。吾祖阿普笃慕呀,是一个善心人。听见这话后,就向沙赛回答:你真可怜呀,你要人血就给人血,要人肉就给人肉,要人心就给人心。听到这句话后,天神沙赛心里感到一阵温暖,他坦诚地告诉阿普笃慕:其实我只是考验你而已,是来人间寻找尚存的善心人,我不要你的血、你的肉、你的心。目前天下你们这一代人群当中,良心最好就是你了。当前,世间礼崩乐坏,恶人如豺狼。现在的这一代人啊,钱财多却不遵守道德,五谷丰却不依照礼仪,富人欺压穷者,穷者有力不干活。看到这情形,天神策古兹伤心,地神黑夺方心痛,要想恢复如初,须改天换地了。之前那个时候,干旱神管理人间无方,从现在起,就由水神龙塔纪来掌管人间事务,准备放滔天洪水下来,世间要洪水泛滥了。暴雨何时来、何时下、有多大,不能提前泄露给你。你去这样做吧,在发洪水那天之前,你建造一个可以水上漂浮的东西。说完这几句话后,骑飞马的这个天神沙赛呀,砰的一声突然跳走了,再也不见踪影。

阿普笃慕呀,是一个善心人,把天神的这些话告知了众人。世间的所有人都知道这事了,人们开始惊恐。有金子的人就打制金仓,有银子的人就打制银箱,有铁器的人则建造铁箱,有铜器的人则建造铜箱。吾祖笃慕呀,家徒四壁穷苦人,无金无银,一无所有。上山砍树制作木箱,用蜂蜡封住木箱缝隙,阿普笃慕的木箱已经做好了。木箱里储存了十二种吃的东西,储备了十二类喝的东西。

如此这般后,笃慕来到神殿内,烧香磕头,祈求天地神灵。突然,神殿内响起了神灵的声音,这样吩咐他:笃慕,你要盯着殿前的那只石老虎,若石虎双眼变红,就要发洪水了。

阿普笃慕从祭祀殿出来以后,今天去看石虎双眼未红,明天去看石虎双眼未红。到了第三天,来了三个书生,磨碎两扇石头制作成石头水,把石虎的双眼涂抹成红色。这样后,三位书生就走了。

阿普笃慕过来看时,看见了石虎双眼变得通红,感到害怕,就在石虎面前跪下向天地神灵祈祷:天地神灵,请拯救我!这样祈祷了三遍后,迅速钻入木箱藏起来。

此时,来了一对天上神人,放出红龙、绿龙两条龙。这两条龙呀,在乌云之间上下翻腾。突然,地面颤抖,房屋摇晃,打雷下雨。一滴雨水呀,鸡蛋那么大。雨一直下,十天也不停止,一百天也不停止,一千日也不停止。不知下了多久,直到有一天,掌管雨水的水神罗塔纪又放了四条龙出来。这四条龙呀,堵住大地四道水门,塞住地上河流。哎呀呀,不得了了!世间变大海,海水满人间,洪水漫到天。地界上的人呀,金仓落水底,银仓沉水底,铁箱沉水中,铜箱沉水底,只有木箱漂浮在水面上。地球上的世间,天地改换了三次,日月改换了三轮,海水起青苔,泥鳅天边跳,青蛙天上鸣,野鸭天际飞,黄鳝钻山洞。野鹿死后尸体在水面漂呀漂,青蛙死后尸体在水面浮呀浮,臭枝烂木淤积海底,世间的所有动物都死绝了。

天帝策古兹从天上看下来,说出一句话:可以了,停,洪水到此为止。发洪水后世间的场面触目惊心,人们被水溺死,树木被水淹死。世间走上十年,地面走了千年,不见一户人家。歹毒之人呀,个个被溺死。得到天地厚爱的那人,吾祖笃慕呀,他的木箱在哪里?

阿普笃慕的木箱被悬崖阻挡,在马缨花树下漂浮,来到一棵金竹旁,停靠在一坪尖刀草上面。天哪!原来世间只剩了阿普笃慕一人存活,阿普笃慕变成了独人。据说独木可生长,但是独人难存活。怎么办才好呀?越想越心酸,越想越心痛。阿普笃慕呀,哭泣到天明,啜泣到天黑。

刚才说到的那个天上神人沙赛,他有三个女儿,这三个女儿呀,个个如花似玉。笃慕的哭声,传到天上来,被三个美女听到。三个美女呀,骑着飞马下凡间,来寻找哭泣之人。世间空洞洞,活物死光光。三位美女骑着飞马,顺着哭声寻到那座悬崖边。

看见了独人阿普笃慕,阿普笃慕呀,凄惨得不成人形了:逢头垢面,脚掌开裂如地缝,双手枯萎如细竹,嘴唇外翘变尖嘴,脸颊削瘦只剩皮。一眼望过去,心里害怕怕。

天神沙赛女,三位大美女,赶忙为阿普笃慕祈祷,请神力下凡,护佑世间独人。从天庭采摘药材来擦拭阿普笃慕的病体。擦拭了药水后,突然之间,阿普笃慕重新变成了年轻人。这三位天仙呀,脱下金手镯给阿普笃慕戴上,脱下绸缎衣服给阿普笃慕穿上,取下包头缠绕到阿普笃慕的头上,脱下金靴给阿普笃慕穿上。

如此打扮之后,阿普笃慕变成了一个美男子,头顶髻高耸,肩上背着弓,手中握长矛,全身有力气。在山脊上行走十天,想射飞禽走兽,但不见任何野兽,不闻任何禽声。在悬崖上下搜索,一只松鼠都没有。原来地球上,数千种动物死亡,数万种昆虫灭绝,天上无飞鸟,地上无野兽,世间像死一般寂静。阿普笃慕独人,即便是勇士,独自一人也难过活。

东边的太阳神尼木则,在南方开了一道门,洪水慢慢消退。天神沙赛,吩咐三个女儿,再下凡间,看看笃慕。三位美仙女,看上了笃慕,下嫁给笃慕,夫妻成一家。笃慕住地呀, 据说是这样:连天悬崖下,红土石岩边,岩洞有金屋。岩洞的前面,岩路十二级,每级十二台阶。阿普笃慕的家园,相传就是这里了。

阿普笃慕呀,变成世间的帝王,生儿育女开枝散叶,人种繁衍绵绵不绝。三位好妻子呀,生六位贤公子。这六位公子,变成了彝族的祖先。六祖六部落,个个做君王。大儿子,名叫穆雅切,也称为武祖;二儿子,名叫穆雅考,也被称为乍祖;三儿子,名叫穆雅热,也被称为糯祖;四儿子,名叫穆雅卧,也被称为恒祖;五儿子,名叫穆克克,也被称为布祖;六儿子,名叫穆齐齐,也被称为默祖。

梅里依赤葡萄井,六祖在此大分支。阿普笃慕的子孙,一代传一代,繁衍满人间,子孙若星辰。子孙们在山上狩猎,在平坝里放牧,在地里种植五谷,谷仓堆满粮食,金银堆积如山,名声显赫传四方。打造大小城池,建造小镇村寨。远看纳铁皇城(古彝人京城,今具体方位未知),站着的人犹如蜂蛹一样多,远望谷窝城(即今昆明城),进出的行人犹如蚂蚁路。滇池里面鱼儿虾蟹多。

阿普笃慕的子孙们,重建伦理与道德,抄写彝族文字,智者教知识,祭祀供祖先,道德充满了活力,子孙幸福又安康。人们尊卑有序,知道礼义廉耻,各有居所,各得其所。

远古那时候,彝族社会的人群中,分化出六种劳动分工:君(兹莫)、臣、师(毕摩)、匠、商、平民,分化出这样六类人。兹(君),就是指至高无上的人主——君王;莫(臣),就是指管理具体事务的大臣;师(毕摩),就是指祭司毕摩(也称呗玛);格(匠),指的是拥有手工技艺的从事酿酒、制陶行业的工匠;果(商),指的是出门经商的商人;扎苏就是指的农人,即平民。古时候的彝族社会分成这六种,一类人就是一个阶层。

阿普笃慕的故事就讲述到这里了,彝族人的老祖先就是阿普笃慕,现在我们这些彝族人就是阿普笃慕的后裔。天下彝人是一家。古人云,不识祖宗谱,无法教化人。我们要牢记阿普笃慕,不要忘记他!


1、彝族始祖阿普笃慕的故事。
             
[]
nyier sut pu pi at map mop at pu ddup mu zzap jjiep 点击发声

2、寻找天之线索,连到天王穆古鲁(即太极图中白色部分)。
     ,     
[]
mu cehp sorp sorp no,mu gup lup wa zzur 点击发声

3、寻找地之线索,连到地母弥朔涅(即太极图中的黑半图)。
     ,     
[]
mit cehp sorp sorp no,mit sorp nyier wa zzur 点击发声

4、寻找人之线索,连到阿普笃慕。
     ,     
[]
cap cehp sorp sorp no,at pu ddup mu zzur 点击发声

5、知道祖先谱,人增习俗兴。
     ,     
[]
pu pi qir sairp no,cap zze lie ddo dorp 点击发声

6、从古时候发展到现在。
          
[]
ap wep nyiet to cap whiet qier cep liep no 点击发声

7、地球上曾经有过三次人类。
         
[]
to lo mit kehp cap sa qir zzap got 点击发声

8、第一代人类是独眼人。
      
[]
tip qir no nyier de qir 点击发声

9、第二代人类是竖眼人时代。
      
[]
tip qir no nyier to qir 点击发声

10、最后那一代人类是是横眼人时代。
         
[]
at ddop meht get qir no nyier veht qir 点击发声

11、独眼人那时候是野蛮人时代。
              
[]
nyier de qir get to bbeh cap no cap gup cap veht sso ngep 点击发声

12、竖眼人那时代的人是心黑贪婪人。
              
[]
nyier to qir get to bbeh cap no nyir nyier nyir nger sso ngep 点击发声

13、我们现在这些人。
        
[]
ngo bbep whiet qier cap iet yi no 点击发声

14、就是最后那代横眼人的后裔。
         
[]
at ddop meht nyier veht qir get qir ngep 点击发声

15、古书上曾说道。
       
[]
ap wep su sop kehp bbier no 点击发声

16、横眼人是善心好人。
         
[]
nyier veht qir no nyir neh cap not ngep 点击发声

17、今天呀。
   
[]
yi nyip no 点击发声

18、来讲述彝族祖先阿普笃慕的故事给你们听。
                  
[]
nyier sut pu pi cap at pu ddup mu zzap jjiep tiep wa na bbep la not gorp 点击发声

19、在远古那时候。
      
[]
ap wep nyiet get to sep 点击发声

20、天底下大河边,有一座悬崖。
     ,     
[]
mu kuut yip mop qip ,fierp bbur tip bbur zzap 点击发声

21、昏天黑地不见光,冷风肆虐冷飕飕。
        ,        
[]
mu nyier mit nyier nyierp jjip map ngap,mie hie hlit ddiep mit jjier sut sut 点击发声

22、那个时候。
    
[]
get to sep no 点击发声

23、还处在竖眼人时代。
     
[]
nyier to qir ngep gorp 点击发声

24、那时候世道不太好。
        
[]
get to nyip hierp tiep jjie map not 点击发声

25、世人不遵礼,世人不守德。
     ,     
[]
cap zzap lie map mup,cap zzap ddo map zat 点击发声

26、牲畜多不祭祀,粮食多不宴客。
     ,     
[]
jjie bbap nyierp map mup ,zzop bbap vehp map hlat 点击发声

27、世间礼崩乐坏,猛兽和恶人多。
     ,     
[]
ddiep mit lie ddo nair,zzo lorp cap ddep pe 点击发声

28、鼠年天上无云彩。
          
[]
hier kurp no mu kehp deht nyier mop map zzap 点击发声

29、牛年天上不打雷。
      
[]
nyi kurp no mu map duup 点击发声

30、龙年天不降雨。
       
[]
lorp kurp no at ho map weh 点击发声

31、兔年地上没有水。
       
[]
tap hlorp kurp no yip map ddur 点击发声

32、龙年人间没有饮用水。
       
[]
lo kurp no ddap yip map zzap 点击发声

33、蛇年水价昂贵。
      
[]
seht kurp no yip pu qier 点击发声

34、马年不栽秧。
       
[]
mo kurp no qiep mit map deht 点击发声

35、羊年虫灾多。
      
[]
hap kurp no bbu cy pe 点击发声

36、猴年五谷粮食歉收。
         
[]
nurp kurp no zot not zot seh map worp 点击发声

37、鸡年则食物昂贵。
      
[]
yier kurp no zzop pu qier 点击发声

38、天下地上世人哭泣不断。
         
[]
mu kuut mit kehp cap sso nguut sser sser 点击发声

39、世间的人们太可怜了。
          
[]
ddiep mit kehp cap sut yi so nyip sa la 点击发声

40、天上太阳火辣辣,地上土地干裂裂。
       ,       
[]
mu kehp at curp jir jir ngerp,mit kehp mit qit nyierp nyierp bbirp 点击发声

41、来回行走九年。
      
[]
guu kurp se ggurp liep no 点击发声

42、不见一滴水,不见一棵树。
      ,      
[]
yip tiep tier map ngap liep,zzehp tiep zzet map ngap liep 点击发声

43、不见一户人。
      
[]
cap tip wer map ngap liep 点击发声

44、天庭上有一个天地之主即天帝,名叫策古兹(也称恩梯古兹)。
       、              
[p、wpoo]
mu kehp no mu mit sehp pop、wo mu pop meht no cep gguu zzy lat meht wat tip le zzap 点击发声

45、策古兹手下有一个名叫沙赛的手下。
                  
[]
cep gguu zzy lierp kuut no nyiep yiep pop meht sa seht lat meht lat tip le zzap 点击发声

46、让他去视察人间到底发生了什么事情。
          
[]
ddiep mit kehp kep sep yier lat nyit sset bbip 点击发声

47、天神沙赛就变换成一个世间的年轻人。
             
[]
mu kehp pop sa seht no cap hlierp sso tip le hlairp tairp 点击发声

48、骑着飞马下凡。
        
[]
ddiep mo tip du zzeh wa duu lie 点击发声

49、在世间察看。
     
[]
ddiep mit kehp nyit gorp 点击发声

50、每当看见人的时候。
     
[]
cap la pa ngap no 点击发声

51、就故意地说一句话。
         
[]
vup ddup ddup wa ddap tiep jie bbier jiet 点击发声

52、我来讨要人血。
       
[]
ngop no cap sy sot ddap liep 点击发声

53、我的马翅膀坏掉了。
        
[]
ngop bbeh mo du ddiep lierp nair hop 点击发声

54、只有用人血才能粘接好。
          
[]
cap sy vierp ddet xir dorp zzur cur guurp ga 点击发声

55、只有用人肉才能修复好。
        
[]
cap ho vierp ddet ggup not guurp ga 点击发声

56、骑着飞马的沙赛这样说呀。
           
[]
ddiep mo zzeh pop sa seht le whiet hat bbier mut 点击发声

57、是为了在世间寻找尚存的善良人。
                
[]
ddiep mit kehp nyir neh nyir not pop zzap zzap xie lat sorp nyit gorp ie 点击发声

58、人们很多都笑话他。
         
[]
cap yi no get la wehp feht ddet ngep 点击发声

59、一点都不相信他。
      
[]
get la tiep jjie map zzehp 点击发声

60、从东方到西方,从北方到南方。
          ,          
[]
jjip ddur bie da cap jjip ddep bie da cep,xip nap bie da cap zeht yirp bie da cep 点击发声

61、无人愿给他,无人肯给他。
       ,       
[]
tip ssur get la bbip map huut,tip ssur get la bbip map ddir 点击发声

62、有一次。
   
[]
tip diet da 点击发声

63、遇到了一个恶人。
          
[]
map not map neh pop tip le la det zzyp 点击发声

64、我什么都不愿意送给你,连屎尿都不给你。
        ,  、       
[t、cxia]
ngop nap la tip hat bbip map ddir,cap xit、cap ti to nap la map bbip 点击发声

65、一边说一边笑沙赛。
        
[]
tip da bbier tip da hie hie wehp 点击发声

66、沙赛心里很生气。
         
[]
mu kehp pop sa seht nyir cy dorp liep 点击发声

67、天神沙赛骑着飞马来到那座红色的悬崖边。
              
[]
sa seht ddiep mo zzeh fierp bbur net net get bbur qip cep liep 点击发声

68、看见了阿普笃慕。
      
[]
at pu ddup mu la ngap 点击发声

69、就说了一句话过去。
    
[]
tip jie bbier jiet 点击发声

70、给还是不给由你说了算。
       
[]
bbip map bbip no nap la dderp 点击发声

71、我祖笃慕呀,是一个善心人。
     ,       
[]
ngop pu ddup mu no,nyir mop not pop tip le ngep 点击发声

72、听见话后。
     
[]
pa not worp ggep no 点击发声

73、就向沙赛回答。
      
[]
sa seht la ddap kurp jiet 点击发声

74、我可怜你。
      
[]
ngo no nap la so nyip 点击发声

75、你要人血就给人血,要人肉就给人肉,要人心就给人心。
      、    、     
[p、hbbiop、n]
nap la sy nga sy bbip、ho nga ho bbip、nyir nga nyir bbip ga 点击发声

76、听到这句话后。
        
[]
ddap iet jie pa not worp ggep no 点击发声

77、天神沙赛心里感到暖洋洋的。
            
[]
mu kehp pop sa seht nyir mop kop mie bbep bbep yier 点击发声

78、他对阿普笃慕直言相告。
         
[]
get at pu ddup mu la dut dup tiep 点击发声

79、其实我只是考验你而已。
      
[]
ngop nap la ddet syt nyit 点击发声

80、我是来人间寻找尚存的善心人。
                
[]
ngop to lo mit kehp nyir mop not pop zzap zzap xie la sorp nyit liet 点击发声

81、我不要你的血、你的肉、你的心。
  、  、  ,   
[s、n、nhoa]
nap sy、nap ho、nap nyir,ngop map nga 点击发声

82、目前天下你们这一代人群当中。
         
[]
ddiep mit cap iet qir gat deht kop no 点击发声

83、良心最好的人就是你了。
          
[]
nyir mop got not le no nap ngep ga dot 点击发声

84、世间礼崩乐坏,世人如豺狼。
     ,     
[]
ddiep mit lie ddo nair,cap sso zzo lorp sep 点击发声

85、现在的这一代人。
      
[]
iet qier cap iet qir no 点击发声

86、钱财多却不遵守道德,五谷丰却不依照礼仪。
      ,      
[]
jji mop pe lie map cap,zot seh no ddo map zat 点击发声

87、富人踩压穷者,穷者有力不干活。
       ,       
[]
bbap sut no so sut kehp dder,so sut wo nyip mit map gga 点击发声

88、天神策古兹伤心,地神黑夺方心痛。
     ,     
[]
cep gguu zzy nyir cy,hierp ddo fa nyir nop 点击发声

89、世间若想生活幸福,必须改天换地。
     ,     
[]
ddiep mit zzap sop dduup,mu hlairp mit bot nga 点击发声

90、之前那个时候。
      
[]
at virp zzet get to no 点击发声

91、天干地旱神管理人间无方。
          
[]
mu qier mit fairp sehp le zzy ddop map not 点击发声

92、从现在起就由水神龙塔纪来统治。
                  
[]
whiet qier cap no mu kehp yip zzyp pop lo tap jit le liep zzy ddet ddop ga 点击发声

93、准备放滔天洪水下来,世间要洪水泛滥了。
     ,     
[]
mu kehp yip tep jierp,yip ddehp mu la hlur 点击发声

94、你去这样做吧。
     
[]
nap iet hat ngairp ssep 点击发声

95、在发洪水那天之前。
       
[]
get tip nyip cep liep vit kuut 点击发声

96、你建造一个可以水上漂浮的东西。
          
[]
nap yip kehp bbup ddop tip le ggup not do 点击发声

97、说完这几句话后。
         
[]
ddap whiet nyip sa jie pa tiep ggep no 点击发声

98、骑飞马的这个天神沙赛呀。
          
[]
mu kehp pop ddiep mo zzeh pop sa seht le 点击发声

99、砰的一声突然跳走了,再也不见踪影。
     ,    
[]
to lat bir jiet ddo,map ngap liep ga 点击发声

100、阿普笃慕呀是一个善心人。
     ,     
[]
at pu ddup mu no,nyir mop not pop ngep 点击发声

101、把天神的这些话告知了众人。
           
[]
mu mit sehp pop jjie ddap whiet yi sup la tiep 点击发声

102、世间的所有人都知道这事了。
         
[]
ddiep mit kehp cap yi zzep zzep sairp hop 点击发声

103、人们开始惊恐。
       
[]
cap yi no zzur dorp liep hop 点击发声

104、有金子的人就打制金仓。
       
[]
seht zzap pop no seht bo ddeh 点击发声

105、有银子的人就打制银仓。
       
[]
tup zzap pop no tup bo ddeh 点击发声

106、有铁器的人则建造铁箱。
       
[]
xiep zzap pop no xiep bo ddeh 点击发声

107、有铜器的人则建造铜箱。
       
[]
jji zzap pop no jji bo ddeh 点击发声

108、我祖笃慕呀,家徒四壁穷苦人。
     ,     
[]
ngop pu ddup mu no,cap so hiep ggap ggap 点击发声

109、无金无银,一无所有。
      ,     
[]
tup map zzap seht map zzap,tiep hat ie map zzap 点击发声

110、上山砍树制作木箱。
         
[]
bbep kehp ddier xir zzehp jjir xir bo ddeh 点击发声

111、木箱缝隙就用蜂蜡涂抹。
           
[]
xir bo gep zerp bbup no ddop so vierp xir dorp 点击发声

112、阿普笃慕的木箱已经做好了。
           
[]
at pu ddup mu jjie xir bo le ddeh not la 点击发声

113、木箱里储存了十二种吃的东西。
             
[]
xir bo le kop no zzo lup bu cep nyip ssorp geh die 点击发声

114、储备了十二类喝的东西。
        
[]
ddap lup bu cep nyip ssorp tep die 点击发声

115、如此这般后。
     
[]
iet hat pa ggep no 点击发声

116、他进去神殿内。
       
[]
get bbu hiep dduur kop gge sse 点击发声

117、烧香磕头。
    
[]
sot cut whu terp 点击发声

118、祈求天地神灵。
     
[]
mu mit la bet sat 点击发声

119、突然之间。
    
[]
tip qier bbet liet 点击发声

120、大殿内响起了天地神灵的声音。
             
[]
bbu hiep kop mu mit sehp pop bbeh co tep ngehp dorp liep 点击发声

121、:这样吩咐他。
      
[]
get la whiet hat morp derp 点击发声

122、笃慕,你要盯着殿前的那个石头老虎。
  ,              
[]
ddup mu,nap bbu hiep dduur at virp lur bbep lorp mop get le nyit zzehp 点击发声

123、如果石头老虎的双眼变红。
          
[]
lur bbep lorp mop gep nyier zzet pa net no 点击发声

124、就要发洪水了。
     
[]
yip ddop nyit dduup ga 点击发声

125、阿普笃慕从祭祀殿出来以后。
            
[]
at pu ddup mu bbu hiep dduu cap ddur lie hot ddop 点击发声

126、今天去看石虎双眼未红。
          
[]
yi nyip nyit sset no lorp nyier zzet map net 点击发声

127、明天去看石虎双眼未红。
          
[]
at xiet nyit sset no lorp nyier zzet map net 点击发声

128、到了第三天。
     
[]
sa nyip pa cep no 点击发声

129、来了三位书生。
      
[]
su sat sso sa feht liep 点击发声

130、磨碎两扇石头制作成石头水。
            
[]
lur bbep nyip tair cy mup wa lur bbep yip ggup tairp 点击发声

131、把石虎的双眼涂抹成红色。
           
[]
lur bbep yip yi hep wa lorp nyier zzet hap net 点击发声

132、如此这般后,三位书生就走了。
     ,        
[]
iet hat pa ggep no,su sat sso sa feht ngairp dorp ddo 点击发声

133、阿普笃慕过来看。
        
[]
at pu ddup mu liep wa nyit liet 点击发声

134、看见了石虎双眼变得通红。
          
[]
lur bbep lorp mop nyier zzet net net ngap liep 点击发声

135、阿普笃慕感到害怕。
     
[]
get zzur dorp liep hop 点击发声

136、:在石虎面前跪下向天地神灵祈祷。
              
[]
lur bbep lorp mop at virp guu cur wa mu mit la bet sat 点击发声

137、天地神灵请拯救我,这样祈祷。
    ,      
[]
mu mit sehp pop,ngop la ba lie lat whet 点击发声

138、祈祷了三遍后。
       
[]
sat jie pa bet sat ggep no 点击发声

139、迅速钻入木箱藏起来。
           
[]
cair vir xir bo le kop lerp die wa zer ner 点击发声

140、此时。
   
[]
iet top no 点击发声

141、来了一对天上神人。
        
[]
mu kehp pop nyiep yiep tip zzep liep 点击发声

142、放出红龙、绿龙两条龙。
         
[]
lo net lo nuut nyip bat tep tuurp liep 点击发声

143、这两条龙呀。
     
[]
lo whiet nyip bat no 点击发声

144、在乌云之间上下翻腾。
           
[]
deht nyier mop gat zyrp bur kurp bur jiet put gorp 点击发声

145、突然,地面颤抖,房屋摇晃。
    ,    ,    
[]
tip qier bbet liet,mit ddip ddip luur,hiep ddip ddip got 点击发声

146、打雷下雨。
     
[]
mu duup at ho weh 点击发声

147、一滴雨水呀,鸡蛋那么大。
     ,     
[]
at ho tip tier no,yier fup hairp sep zzap 点击发声

148、雨一直下。
      
[]
at ho weh ddop meh seht 点击发声

149、十天也不停止。
      
[]
cep nyip ie map weh peh 点击发声

150、一百天也不停止。
       
[]
tip hop nyip ie map weh peh 点击发声

151、一千天也不停止。
       
[]
tip dot nyip ie map weh peh 点击发声

152、不知下了多久。
         
[]
kep norp nyip weh lat to map ceh ga 点击发声

153、直到有一天。
    
[]
tip nyip cep no 点击发声

154、掌管雨水的水神罗塔纪又放了四条龙出来。
                 
[]
yip zzy pop yip sehp pop lo tap jit le lo hli bat tep tuurp liep zorp 点击发声

155、这四条龙呀。
     
[]
lo whiet hli bat no 点击发声

156、堵住四道水门,塞住地上河流。
     ,     
[]
yip ggop hli dat hot,yip mop dup cyp hop 点击发声

157、哎呀呀,不得了了。
   ,    
[]
map ngep ga,map sep wa ga 点击发声

158、世间变大海。
     
[]
ddiep mit vu hep tairp 点击发声

159、海水满世间。
     
[]
ddiep mit hep yip ddehp 点击发声

160、洪水漫到天。
     
[]
yip ddehp mu la hlur 点击发声

161、地界上的人呀,金仓沉水中。
     ,     
[]
ddiep mit kehp cap no,seht bo yip kop ddop 点击发声

162、银仓沉水底。
     
[]
tup bo yip kop ddop 点击发声

163、铁箱沉水中。
     
[]
xiep bo yip kop ddop 点击发声

164、铜箱沉水底。
     
[]
jji bo yip kop ddop 点击发声

165、只有木箱漂浮在水面上。
        
[]
xir bo ddet yip kehp bbup lo ga 点击发声

166、地球上的世间,天地变换了三次。
     ,     
[]
to lo le kop no,mu mit sa diet hlairp 点击发声

167、日月变换了三轮。
     
[]
jjip hop sa zzap bot 点击发声

168、海水起青苔。
     
[]
yip kehp yip nuut ssur 点击发声

169、泥鳅天边跳。
     
[]
ap zyt mu nyierp bir 点击发声

170、青蛙天上鸣叫。
     
[]
at bo mu kehp ngehp 点击发声

171、野鸭天边飞。
     
[]
bbehp wher mu jjiet ddiep 点击发声

172、黄鳝钻山洞。
     
[]
ap jjiep bbep dep lerp 点击发声

173、山鹿死后尸体在水面上漂呀漂。
           
[]
cyp net xip hop gep mat yip kehp bbup la la 点击发声

174、青蛙死后尸体在水面上漂呀漂。
           
[]
at bo xip hop gep mat yip kehp bbup la la 点击发声

175、臭枝烂木淤积海底。
       
[]
xir cyp berp yip tap duurp dorp 点击发声

176、世间的所有动物都死绝了。
              
[]
ddiep mit kehp luur luur nyier nyier got zzap yi xip jjirp hop la 点击发声

177、天帝策古兹从天上看下来。
              
[]
mu mit sehp pop cep gguu zzy mu kehp da cap nyit jierp liep 点击发声

178、说出一句话。
      
[]
ddap tip jie bbier tuurp liep 点击发声

179、可以了,停止,洪水到此为止。
  ,  ,        
[]
ddop la,no do,yip ddop no whiet nyier ddet cep ga 点击发声

180、发洪水后世间的场面触目惊心。
         
[]
yip ddehp hot ddop whiet diet sep la liep 点击发声

181、人们被水溺死。
     
[]
cap sso ddop xirp hop 点击发声

182、树木被水淹死。
     
[]
xir zzehp jjie xirp hop 点击发声

183、世间走上十年。
     
[]
cep kurp se ggurp liep 点击发声

184、地面走了千年。
     
[]
dot kurp se nat mit 点击发声

185、不见一户人家。
     
[]
cap tip wer map ngap 点击发声

186、歹毒之人呀。
     
[]
map not map neh cap 点击发声

187、个个被溺死。
     
[]
le le ddop xirp hop 点击发声

188、得到天地厚爱的那人。
     
[]
mu mit bbop liep cap 点击发声

189、我祖笃慕呀。
     
[]
ngop pu ddup mu no 点击发声

190、木箱在哪里?
       
[]
gep jjie xir bo kat nyier gorp 点击发声

191、阿普笃慕的木箱被悬崖阻挡。
                
[]
at pu ddup mu bbeh xir bo le fierp bbu bbu kehp dat cur whut gorp 点击发声

192、在马缨花树下漂浮。
        
[]
mier net vir zzehp zzet qip bbup gorp 点击发声

193、来到一棵金竹旁。
       
[]
mot seht zzehp zzet qip cep liep 点击发声

194、停靠在一坪尖刀草上面。
        
[]
lop xit zzehp tip ddap kehp no lie 点击发声

195、天哪。
      
[]
at bot mu mit sehp pop 点击发声

196、原来世间只剩了阿普笃慕一人存活。
              
[]
ddiep mit kehp at pu ddup mu ddet jjiep de liep lo ga vie 点击发声

197、阿普笃慕变成了独人。
     ,     
[]
at pu ddup mu no, cap de sso tairp hop 点击发声

198、据说独木可生长,但是独人难存活。
    ,      
[]
xir de weh guurp,mut cap de sut qier zze 点击发声

199、怎么办才好呀?
     
[]
kep sep ggup not vie 点击发声

200、越想越心酸,越想越心痛。
     ,     
[]
wop dduup wop nyir so,wop dduup wop nyir nop 点击发声

201、阿普笃慕呀,哭泣到天明,。
     ,     
[]
at pu ddup mu no,nguut nguut mu tuu zzehp 点击发声

202、啜泣到天黑。
     
[]
nguut nguut mu qirp hop 点击发声

203、刚才说到的那个天上神人沙赛。
           
[]
ap syt qier bbier mu kehp pop sa seht get le 点击发声

204、他有三个女儿。
     
[]
gep meh sa feht bbap 点击发声

205、这三个女儿呀,都是大美人。
     ,     
[]
ap meh iet sa feht,nyiet bbit sa feht ngep 点击发声

206、笃慕的哭泣声,传到天上来。
     ,     
[]
ddup mu nguut co tep,mu kehp bbop zzo lie 点击发声

207、被三个美女听到。
     
[]
get bbep not worp hop 点击发声

208、三个美女呀,就骑着飞马下凡间。
     ,     
[]
nyiet bbit get sa feht,ddiep mo zzeh duu lie 点击发声

209、来寻找哭泣之人。
     
[]
nguut cap sorp nyit gorp 点击发声

210、世间空洞洞。
     
[]
ddiep mit ggap lap lap 点击发声

211、活物死光光。
     
[]
gep sut syp jjirp hop 点击发声

212、三位美女骑着飞马,一路寻找来到了那座悬崖边。
     ,     
[]
nyiet bbit get sa feht,fierp bbu sorp cep liep 点击发声

213、看见了独人阿普笃慕。
       
[]
cap de sso ddup mu la ngap 点击发声

214、阿普笃慕呀。
     
[]
at pu ddup mu no 点击发声

215、凄惨得不成人形了。
     
[]
cap la map sep ga 点击发声

216、逢头垢面。
     
[]
whu qiep whu bbop bbop 点击发声

217、脚掌开裂如地缝。
     
[]
ggerp tap mit qir bbirp 点击发声

218、双手枯萎如细竹节。
     
[]
lierp no mot jirp sep 点击发声

219、嘴唇外翘变尖尖嘴。
     
[]
nyierp bair qiet liet liet 点击发声

220、脸颊削瘦只剩皮。
     
[]
tap nyiet bbo jjiep ger 点击发声

221、一眼望过去,心里害怕怕。
     ,     
[]
tip nyier pa nyit no,nyir kop zzur qir qir 点击发声

222、天神沙赛女,三位大美女。
     ,     
[]
mu kehp sa seht meh,nyiet bbit iet sa feht 点击发声

223、连忙为阿普笃慕祈祷。
      
[]
cair vir liep wa bet sat 点击发声

224、请神力下凡。
     
[]
mu wo ceh jierp liep 点击发声

225、护佑世间独人。
     
[]
cap de sso la bbop 点击发声

226、从天庭采摘药材来擦拭阿普笃慕的身体。
                
[]
mu kehp nop qi tuu jierp liep wa at pu ddup mu gguup mop kehp ser 点击发声

227、擦拭了药水以后。
      
[]
nop qi pa ser ggep no 点击发声

228、突然之间。
    
[]
tip qier bbet liet 点击发声

229、阿普笃慕重新变成了年轻人。
     ,     
[]
at pu ddup mu no,cap hlierp sso tairp bur 点击发声

230、这三位天仙呀。
     
[]
nyiet bbit whiet sa feht 点击发声

231、脱下金手镯给阿普笃慕戴上。
             
[]
seht lierp zzop hler jierp liep wa at pu ddup mu la derp 点击发声

232、脱下绸缎衣服给阿普笃慕穿上。
           
[]
bur tap hler jierp liep at pu ddup mu la firp 点击发声

233、取下包头缠绕到阿普笃慕的头上。
             
[]
whu beht qip jierp liep at pu ddup mu whu ger la lir 点击发声

234、脱下金靴给阿普笃慕穿上。
            
[]
seht qit ner hler jierp liep at pu ddup mu la derp 点击发声

235、如此打扮之后。
       
[]
whiet hat dder xir hot ddop no 点击发声

236、阿普笃慕变成了一个美男子。
     ,     
[]
at pu ddup mu no,hlierp bbit tiep le ngep 点击发声

237、头顶髻高耸。
     
[]
whu no zzop nger nger 点击发声

238、肩上背金弓。
     
[]
qier seht pehp ddiep bbup 点击发声

239、手中握长矛。
     
[]
zzeh qiet lierp kop duur 点击发声

240、全身有力气。
     
[]
tip gguup wo got nyip 点击发声

241、在山脊上行走十天。
      
[]
cep nyip bbep zairp kehp se 点击发声

242、想射飞禽走兽。
      
[]
hleht gat jjie bbair nyit dduup 点击发声

243、不见任何动物。
      
[]
hleht gat jjie map ngap liep 点击发声

244、不闻任何鸟声。
      
[]
hier co tep map bbop zzo 点击发声

245、在悬崖上下搜索。
     
[]
fierp kuut fierp kehp gorp 点击发声

246、一只松鼠都没有发现。
     
[]
ggop bbo to map ngap 点击发声

247、原来地球上。
     
[]
to lo mit kehp no 点击发声

248、数千种动物死亡。
     
[]
dot luur luur syp hop 点击发声

249、数万种昆虫灭绝。
     
[]
nyiep nyier nyier jjirp hop 点击发声

250、天上无飞鸟,地上无野兽。
     ,     
[]
mu kehp hier map ddiep,mit kehp hleht map gorp 点击发声

251、世间像死一般寂静。
     
[]
ddiep mit de qir qir 点击发声

252、阿普笃慕独人。
       
[]
at pu ddup mu cap de sso 点击发声

253、即使成为勇士,独自一人也难过活。
      ,      
[]
cap ddop pop pa ngep ie,tip ssur ddet sut map guurp 点击发声

254、东边的太阳神尼木则。
          
[]
jjip ddur at curp mop sehp pop nuut mu zzy 点击发声

255、在南方开了一道门。
        
[]
zeht yirp da lop ggop tip dat kap 点击发声

256、洪水慢慢消退。
      
[]
yip ler ler leh tuurp ddo 点击发声

257、天神沙赛,吩咐三个女儿。
     ,     
[]
mu kehp pop sa seht,ap meh la nairp jit 点击发声

258、再下凡间,看看笃慕。
     ,     
[]
ddiep mit kehp duu sse,ddup mu la nyit sset 点击发声

259、三位美仙女,看上了笃慕。
      ,      
[]
nyiet bbit iet sa feht no,ddup mu la nyit dorp ddop 点击发声

260、嫁给了笃慕。
     
[]
hot no ddup mu bbip 点击发声

261、和笃慕成为一家。
       
[]
ddup mu zorp wa tip wer ngairp 点击发声

262、笃慕住地呀。
     
[]
ddup mu zzap mit no 点击发声

263、据说是这样子的。
    
[]
iet hat yier zze 点击发声

264、连天悬崖下,红土石岩边。
     ,     
[]
mu wa lur nger kuut,mit net lur zzur nyierp 点击发声

265、岩洞有金屋。
     
[]
fierp dep hiep seht zzap 点击发声

266、岩洞前面。
     
[]
farp bo at virp no 点击发声

267、有十二级岩路。
     
[]
lur zzop cep nyip dat 点击发声

268、每级有十二台阶。
     
[]
tip dat cep nyip tair 点击发声

269、阿普笃慕的家园,相传就是这里了。
     ,     
[]
at pu ddup mu hiep,whiet nyier ngep lo zze 点击发声

270、阿普笃慕呀。
     
[]
at pu ddup mu no 点击发声

271、变成世间的帝王。
     
[]
ddiep mit wo mu tairp 点击发声

272、生儿育女开枝散叶,人种繁衍绵绵不绝。
     ,     
[]
sso ssur nyiet ssur bbap,cap syp zze dorp liep 点击发声

273、三位好妻子,生六位贤公子。
     ,     
[]
mehp neh sa feht no,yiep sso curp feht bbap 点击发声

274、这六个儿子,变成了彝族的祖先。
     ,     
[]
ddup sso iet curp feht,nyier sut pu pi tairp 点击发声

275、六祖六部落。
     
[]
curp feht curp pu nap 点击发声

276、个个做君王。
     
[]
got le zzy mairp ngep 点击发声

277、大儿子,名叫穆雅切,也称为武祖。
     ,     ,     
[]
sso weh get le no,meht no mu a qier,wop pu lat ie whet 点击发声

278、二儿子,名字叫做穆雅考,也被称为乍祖。
     ,     ,     
[]
sso nyip get le no,meht no mu a kop,zzap pu lat ie whet 点击发声

279、三儿子,被称为糯祖,名字叫穆雅热。
     ,    ,       
[]
sso sa get le no,nur pu lat whet,meht no mu a sserp lat whet 点击发声

280、四儿子,名字叫穆雅卧,也被称为恒祖。
     ,     ,     
[]
sso hli get le no,meht no mu a wo,herp pu lat ie whet 点击发声

281、五儿子,名字叫穆克克,也被称为布祖。
     ,     ,     
[]
sso ngo get le no,meht no mu a ke,bbu pu lat ie whet 点击发声

282、六儿子,名字叫穆齐齐,也被称为默祖。
     ,     ,     
[]
sso curp get le no,meht no mu qi qi,meh pu lat ie whet 点击发声

283、梅里依赤葡萄井,六祖在此分支。
     ,     
[]
mier lierp yip cyt hep,curp pu nyierp yip kerp 点击发声

284、阿普笃慕的子孙。
     
[]
at pu ddup mu hli 点击发声

285、一代又一代。
     
[]
tip qir ggep tip qir 点击发声

286、繁衍满人间。
     
[]
ddiep mit cap ddehp ddehp 点击发声

287、子孙若星辰。
     
[]
hli hlier zeht sep ddur 点击发声

288、子孙在山上狩猎。
     
[]
bbep kehp syt hier diep 点击发声

289、在平坝里放牧。
     
[]
ddiep kop jjie nyi hlurp 点击发声

290、地里种植五谷。
     
[]
mit kop zot mot deht 点击发声

291、谷仓堆满粮食。
     
[]
bba kop zot seh ddehp 点击发声

292、拥有的金银堆积如山高。
       
[]
tup seht bbap no bbep norp mot 点击发声

293、名声显赫传远方。
       
[]
meht dda not no ve mit ddur 点击发声

294、打造大小城池。
     
[]
lop mop lop sso ddeh 点击发声

295、建造小镇村寨。
     
[]
cair mop qier sso ggup 点击发声

296、远看纳铁皇城(古彝人京城,今具体方位未知)。
       
[]
nat tiet lop mop nyit jiet no 点击发声

297、站着的人犹如蜂蛹一样多。
       
[]
cap herp ddo bbu lat sa sep 点击发声

298、远望谷窝城(即今昆明城)。
       
[]
gup wo lop mop nyit jiet no 点击发声

299、进出的行人犹如蚂蚁行走路。
         
[]
cap se bbut huurp zzop mop lat sa sep 点击发声

300、龙夺湖(即今滇池)里鱼儿虾蟹多。
         
[]
lo ddop hep kop ngo sso bbup jjiep pe 点击发声

301、阿普笃慕的居住地呀生活幸福。
            
[]
at pu ddup mu zzap mit ddiet no nyip hierp zzap sop 点击发声

302、阿普笃慕的子孙们。
      
[]
at pu ddup mu hli hlier 点击发声

303、重建礼俗与伦理。
     
[]
lie ddo geh dorp bur 点击发声

304、抄写彝文字符。
     
[]
nyier sut zyt nyier cur 点击发声

305、智者教知识。
     
[]
sairp sut ceh sairp tiep 点击发声

306、祭祀祭祖先。
     
[]
nyierp mup pu pi hlat 点击发声

307、道德充满了活力。
     
[]
lie ddo sut luur luur 点击发声

308、笃慕的子孙过着幸福的日子。
     
[]
ddup sso zzap sop sop 点击发声

309、人们尊卑有序。
     
[]
cap gat mot ddit vet 点击发声

310、知道礼义廉耻。
     
[]
neh ddep mot ddit sairp 点击发声

311、各有居所。
     
[]
at meh zzap mit bbap 点击发声

312、各得其所。
     
[]
at meh worp zza worp 点击发声

313、远古那时候,彝族社会的人群中。
      ,        
[]
ap wep nyiet get to no,nyier sut mit ddiet cap gat deht kop 点击发声

314、分化出六种劳动分工。
      
[]
cap curp ssorp vet tuurp liep 点击发声

315、君(兹莫)、臣、师(毕摩)、匠、商、平民,分化出这样六类人。
 、 、 、 、 、  ,     
[p、zzzzy、mairp、bet、guurp、gora]
zzy、mairp、bet、guurp、gorp、zzap sut,lat iet curp ssorp vet 点击发声

316、兹(君),就是指至高无上的人主——君王。
  ,  、  、  、    
[p、mpoop、hpouup、cpoa]
zzy no,weh pop、mot pop、huup pop、cap sehp pop ngep 点击发声

317、莫(臣),就是指管理具体事务的大臣。
  ,  、  、    
[p、ndduuairt、njiair]
mairp no,nairp dduup、nairp jit、nairp zzy pop ngep 点击发声

318、师(毕摩),就是指祭司毕摩(也称呗玛)。
  ,    
[]
bet no,bet map pop ngep 点击发声

319、格(匠),指的是拥有手工技艺的从事酿酒、制陶行业的工匠。
  ,    、      
[p、bpoier]
guurp no,lierp ddo guurp pop、bier zzyp nairp mup pop ngep 点击发声

320、果(商),指的是出门经商的商人。
  ,       
[]
gorp no,ddop ddur vehp lierp mup pop ngep 点击发声

321、扎苏就是指的农人,即平民。
           
[]
zzap sut no mit ngo mit gga mit deht pop ngep 点击发声

322、古时候的彝族社会分成这六种。
                
[]
ap wep nyiet nyier sut pop cap gat deht no whiet curp ssorp vet gorp zzap 点击发声

323、一类人就是一个阶层。
       
[]
tip ssorp no cap tip der ngep 点击发声

324、阿普笃慕的故事就讲述到这里了。
           
[]
at pu ddup mu zzap jjiep no whiet nyier tiep cep 点击发声

325、彝族人的老祖先就是阿普笃慕。
               
[]
nyier sut pop pu pi at map mop no at pu ddup mu ngep ga 点击发声

326、现在我们这些彝族人就是阿普笃慕的后裔。
             ,          
[]
iet qier ngo bbep ddiep mit kehp nyier sut pop zzep zzep no,at pu ddup mu bbeh sso net hli hlier ngep 点击发声

327、天底下地面上各地区的所有彝族都是一家人。
                   
[]
mu kuut mit kehp got zzap mit ddiet jjie nyier sut pop zzep zzep no tip wer ddet ngep 点击发声

328、古人云。
      
[]
ap wep to sup bbier no 点击发声

329、不识祖宗谱,无法教化人。
     ,     
[]
pu pi qir map sairp,lie ddo huup map guurp 点击发声

330、我们要牢记阿普笃慕。
          
[]
ngo bbep at pu ddup mu la de zzehp nga 点击发声

331、不要忘记他。
    
[]
tap miep hop bbip 点击发声

 

文章编辑:蓝色愿望

   
相关链接
【相关链接】

 

彝学研究网