1、口传梅葛:
梅葛是彝族人一种说唱的艺术,经过不知几世几代的传承,传到今天才形成如此规模宏大的口传文学。据说梅葛的发源地是在楚雄大姚、姚安、永仁等地,而且是在这些地方被广为传唱的多种调子的总称。其内容远远要比现在的流行歌丰富得多,因为情歌在里面只是一小部分 (目前流行乐坛主要唱情歌,美声唱法主要唱歌颂类歌曲),在梅葛中有丰富多彩的内容,包括唱生活的歌,唱战争的歌,唱世事的歌,抒发心情的歌,甚至婚礼丧葬也唱的歌。其中所表达的心情酸甜苦辣,喜怒哀乐都有,你完全可以把你的人生历程在梅葛中对比,你会发现都能找到你的心情,甚至对号入座,说到底,梅葛唱的是整个人生。按说法,梅葛可独唱,也可群唱,可伴奏,也可清唱,但一般为清唱。实际上,现在能唱此歌的人很少很少,合唱估计还没太多的条件。
正腔、慢腔和娃娃腔,正腔一般为老年人唱,用于回忆过去,诉说传说,
少数民族地区一般偏贫苦,故所经历的世事沧桑不同于一般人,特别是饱经风霜的老彝人,你不用听什么,只要看他的样子就会被感动,在加上那充满人生经历的声音的话,或许你会流泪。而慢腔则多为青年人吟唱,唱的是世事,爱情之类,彝族人豪爽,坚韧,甚至血性,故青年唱来自然和老年人是两种感觉,青年人给你的是激情,是火,是大山是老虎的感觉。而娃娃腔自然是娃娃唱,或者大人带娃娃唱,唱童年,唱乡村。
家梅葛和山梅葛,彝族人歌舞不离身,在生活的任何一个角落都可以唱都可以跳,而我也是这样的一个人,我的人生信条也是“只要有空间,我就有舞台”。所以无论是在家或者是在外面都可以唱,家梅葛就是在家里唱,一般常在家的人唱的就叫家梅葛。而山梅葛,自然是在户外唱,彝族的户外都是山,所以山梅葛其实就是山歌调。
大姚县的可分为辅梅葛和赤梅葛两类,赤梅葛用于葬礼时候吟唱,或者心情非常痛苦的时候吟唱. 赤梅葛也就是彝族人里唱出来的哀乐,古时曾有人专门为人丧事哭丧的人,我想赤梅葛也应该有这个效果,而唱的内容应该是对先人的吊祭,诉说先人在活着的时候的好,以及死后给未亡人带来的巨大悲痛等。从询问和书上得知,赤梅葛应该是两人对唱,一问一答的形式,但我对此持有怀疑的态度,因为我小时候在农村的时候,见过不少的土葬,而土葬的时候,并不只是一两个人唱或者哭,而是很多人一起恸哭,当然可能因为地域的不同,我没到过的地方太多,故见识太少也!
至于辅梅葛则恰恰相反,一般为办喜事的时候唱,其歌唱的范围就比赤梅葛多的多,几个人坐在一起,唱尽古今中外事,其曲调欢快,上进,非赤梅葛那种惊天动地的悲伤。当新娘新郎结婚的时候,寨子里的人都聚会在一起,人们唱起梅葛,喝着自己酿造的美酒,诉说着生活的时光,那是怎样一种源于自然,原始纯朴的美丽啊。而在城市中,到处都是高楼大厦,结婚之时宾馆中有主持人,认识的不认识的人在一起,吃完饭走人,虽然高档,虽然现代化,却缺少了一种纯真。
前面已经叙述过,所谓书面版本的梅葛并非专家原创写作出来的,而是聚集能够演唱梅葛的人(一般是老人)先演唱出来,然后叫翻译来把彝文翻译为汉语,通过整理编辑后书写在纸张上,当然我认为对于彝族人而言,这
是一件大喜事,因为有可能失传的彝族文化精髓被记录下来,被传承下来,当失传的时候有找回的地方,这是无数民族文化研究工作者的贡献。《梅葛》在1957年以前应该是没有书面版本的,直到1957年,才有人对口传的梅葛进行收集和整理,据查,带头做这件重大的事情的人应该是当时的云南省文联主席徐家瑞和当时的姚安县文教科科长陈继平等。至1958年底,在很多人的辛劳付出和辛勤汗水下,诞生了书面的彝族长篇创世史诗,该书名为《梅葛》。至1959年9月问世出版。整部诗有5700多行,分为创世、造物、婚事恋歌、丧事四大部分。该书并不连贯,也不是类似长篇小说一般的连载,而是由很多不同的篇幅构成,每一篇都可作为一个故事来阅读,但却又不偏离整体。该书刚一问世,在学术界引起了一定的震动,诸多专家对其交口道好。尔后大文豪郭沫若在路过楚雄境内时曾经留诗道:“百花齐放在边疆,十二兄弟聚一堂,造天造地齐努力,歌舞梅葛溢芳香”。由此可见《梅葛》一书是很有价值的。
总体来说,我认为梅葛一书在彝族人生活变迁中扮演着很重要的角色,我认为梅葛是播种机,把世界观,甚至科学文化知识散播到彝族人生存的空间里。梅葛是百科全书,它教授一代代的彝族人如何去面对生活中的困境,如何去处理日常生活的事情。梅葛是哲学,梅葛通过传唱的方式,把生活中的哲理传递给别人,传递给后代。梅葛还是纪录片,从梅葛中,我们很容易看出,彝族人是如何从远古时代演变到现在的,曾经经历过什么样的生活和发生了一些什么样的事,甚至彝族人有过什么样的想法,都可以在其中见到。同时,从梅葛中,我们也可以了解到在云南这块土地上,彝族和其他民族之间有着什么样的联系。总之,梅葛像一个沧桑却又博学的老人,不停的向我们讲述着一些关于远古、关于沧海、关于桑田、关于神秘的故事......
(二) 楚雄彝族创世史诗——《查姆》
《查姆》也是一部楚雄彝族的史诗,可以说是和《梅葛》有着相同地位的创世史诗。在查姆中,主要讲述的是世界上的所有东西是如何来的?该史诗主要流传在双柏的彝族地区。由此我们也可以看出,同一民族,因为不同的地域,则孕育出来的文化也有不同的地方。
该文的创作时间无法确定考据到具体的年代,但据人们说,估计是在彝族人还是文盲的时候,也就是彝族人还没形成自己的文字的时候,该口传史诗就已经在民众中间普遍传播了。同时,随着彝族人自身经济文化的发展,社会实践经验的丰富,知识文化的提高,人们在不断的充实着这部口头流传的史诗,不断的在其中加入新的段子,就像一段说不完的相声一样越来越长,
越来越丰满了。在彝族文字产生以后,一些人对其进行了加工提炼和编辑,慢慢的这部史诗有了书面版本。而对该史诗进行加工整理的是一群彝族中相对神秘的人,这群人叫做毕摩。而《查姆》的演唱者大多也是毕摩,譬如彝族人遇到红白喜事,或者其他活动,诸如丰收,打猎等活动的时候,都要请毕摩前来演唱《查姆》,对于《查姆》的演唱,我曾经看过中央十台的一档栏目,其中对《查姆》的演唱有一些描述,我看了以后就记住了。当时的画面应该是在一条细小的田埂上,稻谷等都已经熟了,然后一群毕摩穿着全黑的彝族衣服,头戴蓝色帽子,手中每人拿着一颗棒子,在田埂的周围不停的奔跑,口中说唱着近似咒语的歌,周围一片黄色背景。说实在的,我看到这个画面的时候,我甚至不认为他们是在庆祝丰收,反而给我一种神秘加一丝丝恐怖的感觉。《查姆》目前也有书面版本的了,书面版本形成过程和《梅葛》的有不同之处,《梅葛》在出版以前并没有多少书面的记载。而《查姆》则是从前就有毕摩将其记录于毕摩经中,当然是用彝文记载的。至1981年2月,经民族文化研究者的翻译整理,出版了汉语的书面版本《查姆》,该书有3500多字,共分为上下两个部分。上部主要讲述人类是如何来的以及发展的历程,包括:序诗;第一章,天地的起源;第二章,独眼睛时代;第三章,直眼睛时代(包括干旱来临、直眼睛人二节);第四章,横眼睛时代(包括洪水滔天、找葫芦、配亲、民族的来源四节)。[①]下部主要讲述了一些生活日用平比如金银铜铁的来历,全文分为六章节。我曾经看过《查姆》的一部分文章,该文章给我的感觉就仿佛在看一部玄幻小说,诗中有彝族人的语气,在讲述创世的过程中,充满着神话气质,我曾想,中国动画片中的《盘古开天地》,《西游记》等神话传说能够吸引小朋友们的眼光。那么如果把彝族史诗《查姆》也拍成一部动画片的话,我相信很多小朋友也会喜欢其中的故事情节。《查姆》这部史诗从一定程度上反映出了彝族人不仅彪悍,同样也拥有着智慧,拥有着非人的想象力。据老师和我介绍,《查姆》中的“查”代表的是一种事物,即一个“查”就是一种事物,但是目前能见到的只有12个“查”,但其实《查姆》一共有100多个“查” ,因此要把查姆补充完整,就需要非物质文化遗产研究者共同的努力了。
(三)英雄史诗——《阿鲁举热》
《阿鲁举热》不同于前面讲述的《梅葛》和《查姆》,不同之处主要是前两部都是创始史诗,而这一部则是英雄史诗。就我看来,《阿鲁举热》和前两部史诗不同的地方在于,前两部的主角是天地山川,群众生活等,而《阿
鲁举热》的主角变成了一个人,一个彝族英雄。
